Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

ан гро

Словарь галлицизмов русского языка

АН ГРО * en gros.

1. В общем и целом. Я хотел тебе написать некоторые подробности, но из письма Мельгунову увидишь en gros. 13. 3. 1852. Герц. - М. К. Рейхель. До сих пор еще не было случая, чтобы венской политикой до такой степени руководили en gros et en détail <в общем и частностях> из Берлина. Бисмарк 2 5.

2. Оптом. О торговле. Существуют Клочьевы-капиталисты, торгующие en gros, которых дети уже разрешили себе немецкий фрак. Салт. Тихое пристанище. - Не могу же я за каждой мелочью отдельно таскаться в магазин .. Лучше en gros ... Скидку делают .. - Черта с два с "ангро" - мгновенно раздражался Петр Николаевич. А. Я. Вербицкая Вечеринка. // РБ 1902 1 1 148. Он берется поставлять магазинам en gros. Д. Гирс. В "Финансовом агентстве". // ОЗ 1882 12 1 298.

3. В большом, в крупном. -То есть по вашему мнению, надо играть ангро, заметил Паршин. - Но и андеталь интересно. Тут приезжал один немец .. так он до того доводил точность, что гримировал подошвы сапогов - как будто поношенныя. П. Гнедич За рампой. // РВ 1892 1 118.

Полезные сервисы

ан гросьер

Словарь галлицизмов русского языка

АН ГРОСЬЕР * en grossière. В грубости, в топорности (чье-л.). Подобные мнения подобных людей - важны, а публика en gros - и критика en grossière - могут говорить, что им угодно. 20. 12. 1882. Тург. - М. М. Стасюлевичу.

Полезные сервисы

ан гротеск

Словарь галлицизмов русского языка

АН ГРОТЕСК * en grotesque. Как танцовщик -буфф. См. также Буфф. Знатоки помнят, что в такой- то год щеголихи и щеголи танцевали en grotesque, в другой en frotteur de parquet, еще в другой en scieur de long, что когда-то была в моде la conversation, когда-то котильон, галопад. МТ 1830 1 Приб. 16.

Полезные сервисы